นโยบายผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร และแผนที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนากรุงเทพมหานคร
ประจำปีงบประมาณ พ.ศ. 2567
แผนพัฒนากรุงเทพมหานคร 20 ปี ระยะที่ 3 (พ.ศ. 2566-2567)
แผนพัฒนาเชิงพื้นที่
นโยบายผู้ว่ากรุงเทพมหานคร-นโยบายรายเขต
นโยบายผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร
  นโยบายฯ  
 1  กรุงเทพฯ ต้องสว่าง  Brightly-lit Bangkok
 2  กรุงเทพฯ พื้นที่แห่งดนตรีและศิลปะการแสดง (สตรีทโชว์)  Bangkok, the venue for live music and performance (street shows)
 3  เพิ่มรถเมล์สายหลักและรอง ราคาถูกราคาเดียว  Increase bus service in main and minor lines at single and cheap fares
 4  พัฒนาฐานข้อมูลดิจิทัลพื้นที่จุดเสี่ยงความปลอดภัย (BKK Risk Map)  Developing BKK Risk Map, a digital database on risky locations in Bangkok
 5  ทบทวน BRT เพื่อพิจารณาการดำเนินโครงการ  Review of BRT for project continuation
 6  ท่าเรือเข้าสะดวก ออกสบาย เชื่อมต่อปลอดภัย  Easily accessible piers with safe connection
 7  พิจารณาเดินเรือ เพิ่มตัวเลือกเชื่อมต่อการเดินทาง  Adding Water Transportation Options for Better Connection
 8  รถไฟฟ้าสายสีเขียว ประชาชนต้องได้ประโยชน์สูงสุด  Green Line Skytrain, which is Beneficial to People
 9  หน่วยงาน กทม.เข้าใจ สนับสนุนความเท่าเทียม และยอมรับความหลากหลายทางเพศ  BMA agencies understand and embrace gender equality and diversity.
 10  จัดทีม 'นักสืบฝุ่น' ศึกษาต้นตอ PM2.5  Setting up a team of ‘Dust Detective’ probing the cause of PM2.5
 11  ตรวจสอบคุณภาพอากาศเชิงรุกในโรงงาน  Actively investigating air quality in factories
 12  ดำเนินการทางกฎหมายกับผู้ที่ปล่อยมลพิษ  Legal actions against polluters
 13  สนับสนุนให้เกิด ecosystem รถพลังงานไฟฟ้า  Supporting the electric car ecosystem
 14  สร้างจุดเชื่อมต่อการเดินทาง (hub) เพื่อการเปลี่ยนถ่ายการเดินทางที่สะดวกสบาย  Building Transportation Hubs for Convenient Interchange
 15  นำร่องพัฒนาคลินิกสุขภาพเพศหลากหลาย  Pilot LGBTQI+ Clinic
 16  ป้ายรถเมล์มีข้อมูลและสว่างปลอดภัยทุกป้าย  Safe, well-lit bus stops with information on bus routes
 17  จัดตั้ง Command Center บริหารจราจรร่วมกับตำรวจและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง  Setting up Traffic Management Command Center for traffic police and other related parties
 18  ให้การศึกษา พัฒนานักเรียนสู่พลเมืองโลก  Development of BMA schoolchildren towards global citizens
 19  บริหารจัดการจราจรด้วยระบบอัจฉริยะ (ITMS) เพื่อบริหารจัดการจราจรทั้งโครงข่ายและกวดขันวินัยจราจร  Installing smart traffic management system for holistic management and active traffic law enforcement
 20  พัฒนาระบบติดตามการขออนุญาตกับ กทม.  Developing tracking system for applications with the BMA
 21  เทศกิจผู้ช่วยจราจร  Municipal police officers as traffic assistants
 22  ลดรถ ลดติด ด้วยจอดแล้วจร  Lower the number of cars, lower the traffic with Park & Ride
 23  เสริมศักยภาพสะพานข้ามแม่น้ำเจ้าพระยา หาความเป็นไปได้เพิ่มสะพานใหม่  Potential enhancement of Chao Phraya River bridges and feasibility study of a new one
 24  รถหยุด รถติด ลดหยุด ลดติด  Stalling! Stuck in Traffic! Reduce the Stalling! Reduce the Traffic!
 25  ประเมินประสิทธิภาพและความคุ้มค่าในโครงการของ กทม.  Assessing the efficiency and worthiness of BMA projects
 26  กรุงเทพฯ เดินได้ พัฒนาทางเดินเท้าคุณภาพ 1,000 กม.  Walkable Bangkok: improving quality of 1,000 km of pavement
 27  ถนน ซอย มีทางเดิน-ปั่นสะดวก เชื่อมขนส่งสบาย ลดการใช้รถ  Walkways and bicycle paths on roads and alleys, connecting with public transportation and reducing car use
 28  เลียบคลองเดินได้ ปั่นปลอดภัย ทางเลียบคลองคุณภาพ  Canalside walks, safe bicycle rides, quality canalside walkways
 29  อาสาสมัครเทคโนโลยี (อสท.) ตัวช่วยด้านเทคโนโลยีสำหรับคนกรุงเทพฯ  Technology Volunteer, a technology assistant for Bangkok people
 30  ออกแบบเรื่องราวให้เมือง ผ่าน digital experience economy  Story creation for the city through digital experience economy
 31  สร้างซ่อมดี เพื่อทางเท้าคุณภาพและคงทน  Build and repair the sidewalks for quality and durability
 32  ขยายระบบการติดตามและแจ้งเตือนฝุ่นสู่ระดับแขวง 1,000 จุด  Increasing dust monitoring and warning systems in 1,000 locations in Bangkok districts
 33  ทางตัดผ่านใหม่ต้องเรียบเสมอทางเท้า  New crossings at the same level as sidewalks
 34  ลดปริมาณการใช้รถยนต์ส่วนบุคคลในชั่วโมงเร่งด่วนบริเวณ Low Emission Zone  Reduce personal vehicle use during rush hours with the Low Emission Zone.
 35  นำร่อง covered walkway หลังคาทางเดินกันเปียกกันร้อนในจุดเชื่อมต่อ  Pilot project of covered walkways: Rain and heat protection walkways at connecting points
 36  ดึงอัตลักษณ์ สร้าง 50 ย่านทั่วกรุงเทพฯ  Creating identities and boosting the economy of Bangkok’s 50 districts
 37  ตรวจจับรถควันดำจากต้นตอ  Detecting black exhaust smoke at source
 38  ส่งเสริมให้ผู้ค้าแผงลอยมีความมั่นคงในการประกอบอาชีพ  Enable hawker stallholders to have career stability
 39  สร้างการมีส่วนร่วมของผู้ค้าแผงลอย ภาคประชาชน และเอกชนในพื้นที่ ช่วยดูแลพื้นที่การค้า  Inclusion of Street Vendors, the Public Sector, and the Private Sector in the Area in Managing Street Vendors Areas
 40  ทำฐานข้อมูลผู้ค้าแผงลอย พร้อมติดตามการดำเนินการ  Registering street vendors
 41  เตรียมโครงสร้างพื้นฐานที่เหมาะสมรองรับพื้นที่การค้าหาบเร่แผงลอย  Development of suitable infrastructure for hawker zones
 42  หาพื้นที่ของเอกชนหรือหน่วยงานราชการที่สามารถจัดเป็นพื้นที่ขายของสำหรับหาบเร่หรือศูนย์อาหาร (hawker center)  Find areas of the private sector or government sector that can be converted into a hawker center
 43  ประชาชนมีส่วนร่วมในการประเมิน ผอ.เขต และผู้ว่าฯ กทม.  Public participation in the assessment of District Directors and the BMA Governor
 44  สร้างการสื่อสารสองทางระหว่าง กทม.และประชาชนผ่านสภาคนเมืองประจำเขต  Establish a two-way communication between BMA and the public through the city council in each district.
 45  พัฒนาแพลตฟอร์มรับฟังความคิดเห็นของประชาชนเกี่ยวกับนโยบาย  Developing platforms for public opinions on policies
 46  ให้ประชาชนมีส่วนร่วมกำหนดงบประมาณ กทม. (participatory budgeting)  Participatory Budgeting
 47  สภาเมืองคนรุ่นใหม่  New Generation Council
 48  พัฒนาพื้นที่ปลอดฝุ่น (BKK Clean Air Area) ด้วยต้นไม้สำหรับพื้นที่เปิด ด้วยเครื่องฟอกอากาศสำหรับพื้นที่ปิด  Development of dust-free area (BKK Clean Air Area) with trees for open spaces and with air purifiers for enclosed ones
 49  ปลูกต้นไม้ล้านต้น สร้างพื้นที่สีเขียวและกำแพงกรองฝุ่นทั่วกรุง  Planting a million trees, creating a green wall to filter dust across the city
 50  พยากรณ์ แจ้งเตือน ป้องกันฝุ่น PM2.5  Forecast, warning and prevention of PM 2.5
 51  เปิดเผยข้อมูลศักยภาพสูงของ กทม. (Open Bangkok)  Reveal high-potential data of Bangkok (Open Bangkok)
 52  พัฒนาแบบจำลองเสมือนกรุงเทพฯ (Digital Twin) เพื่อใช้วางแผนและแก้ปัญหาเมือง  Development of virtual Bangkok model (Digital Twin) for planning development and solving city problems
 53  เปิดเผยข้อมูลการจัดซื้อจัดจ้างครอบคลุมทั้งของ กทม.และกรุงเทพธนาคม  Disclosing procurement data of BMA and Krung Thep Thanakom
 54  วิเคราะห์ข้อมูลเมือง ต่อยอดสู่การแก้ไขปัญหา  Analyze city data to solve problems
 55  เปรียบเทียบต้นทุนการจัดซื้อจัดจ้างภายใน กทม.  BMA’s comparison of procurement costs
 56  ลดเสี่ยงโกงผ่านความร่วมมือภาคีเครือข่ายประชาชน  Reduce the risk of fraudulent activities through partnerships with public networks
 57  รายงานปัญหาโดยประชาชน แก้ปัญหาโดย กทม.ผ่านแพลตฟอร์มทราฟฟีฟองดูว์  Problem Reporting by People and Problem Solution by BMA via Traffy Fondue Platform
 58  ย้ายระบบราชการที่เกี่ยวข้องกับประชาชนขึ้นสู่ระบบออนไลน์  Migrating the Government's System related to Public Services to the Online System
 59  พัฒนาโครงสร้างพื้นฐานนำการพัฒนาเมือง  Improving infrastructure to further develop the city
 60  วางแผนแนวคิดเมืองใหม่ที่ได้มาตรฐานในพื้นที่ชานเมือง  Formulating the New City Concept in the Suburban Areas
 61  ปรับปรุงข้อบัญญัติที่เกี่ยวข้องกับผังเมืองและการควบคุมอาคารให้ทันสมัย  Revising city planning and building regulations to meet current demands
 62  ส่งเสริมแนวคิดการจัดรูปที่ดินในบริเวณที่เหมาะสม  Promote land reform in the right area.
 63  เรียนฟรี ชุดฟรี ไม่มีเก็บเพิ่ม  Free education, free uniform, no additional charges
 64  โรงเรียนเป็นแหล่งโภชนาการที่มีคุณภาพให้กับเยาวชนทั้งมื้อเช้าและมื้อกลางวัน  BMA schools as quality nutrition sources for the youth’s breakfast and lunch
 65  After School Program เรียน เล่น หลังเลิกเรียน  After School Program: study and play after school
 66  เปิดโรงเรียนวันหยุดเป็นพื้นที่กิจกรรม พื้นที่การเรียนรู้สำหรับนักเรียนและชุมชน  Open schools on holidays as activity and learning spaces for students and community members
 67  ยกระดับห้องแล็บคอมพิวเตอร์ทุกโรงเรียนให้ทันสมัยและเพียงพอ  Improving and Modernizing Computer Labs in every School
 68  พัฒนาฟรี Wi-Fi ทุกโรงเรียน รองรับการสอนผ่านสื่อการเรียนการสอนออนไลน์ และการสืบค้นข้อมูล  Free Wi-Fi in all schools to support online learning and information retrieval
 69  ร่วมกับเอกชนในการจัดหาแท็บเล็ตให้นักเรียนใช้ โดยเฉพาะในช่วงการ study from home  Work with the private sector to provide tablets for students, especially during the study-from-home phase.
 70  คืนครูให้นักเรียน ลดภาระงานเอกสารด้วยเทคโนโลยี  Returning teachers to students, lightening documentation load with technology
 71  เพิ่มสวัสดิการครูให้เหมาะสม  Improve teachers’ welfare
 72  เพิ่มครูผู้เชี่ยวชาญเป็นผู้ช่วยครู สำหรับวิชาเฉพาะทาง เช่น ภาษา เทคโนโลยี  Skilled teachers as assistants in specialized subjects such as languages and technology
 73  ปรับหลักเกณฑ์การเลื่อนวิทยฐานะให้สอดคล้องกับการสอน ลดภาระการทำเอกสาร  Adjustment of criteria for promotion of academic standing in correspondence with teaching and reduction of paperwork burden
 74  Digital Talent ผู้ช่วยด้านเทคโนโลยีให้กับคุณครู  Digital Talent: Technological assistance for teachers
 75  ขอดูภาพจากกล้อง CCTV ออนไลน์ได้สะดวกรวดเร็ว  Application for CCTV Footage – Fast and Convenient
 76  ยกระดับคุณภาพกล้องวงจรปิด ป้องกันอาชญากรรมและอุบัติเหตุเชิงรุก  Improving CCTVs for Active Crime and Accident Prevention
 77  กำหนดค่ามาตรฐานความสว่างป้ายโฆษณา  Digital billboards’ brightness standard configuration
 78  ใช้ข้อมูลอาชญากรรมกำหนดพิกัดอันตราย เพื่อปรับปรุงสภาพแวดล้อมให้ปลอดภัย  Use of crime data to designate danger areas, creating safe environments
 79  พัฒนาบัญชีอุปกรณ์ในการเผชิญเหตุสาธารณภัยฉุกเฉินระดับย่าน  Development of Equipment Account for Emergency Response at District Level
 80  เพิ่มประปาหัวแดง โดยเฉพาะเขตหนาแน่น  Increase the number of fire hydrants, especially in highly populated areas
 81  จัดหายานพาหนะเพื่อดับเพลิงในที่คับแคบ  Fire trucks for confined areas
 82  พัฒนาและการฝึกอบรมให้ผู้ปฏิบัติงานสาธารณภัย  Development of training course for disaster workers
 83  พัฒนาฐานข้อมูลดิจิทัลแบบก่อสร้างและแปลนอาคารสนับสนุนการเผชิญเหตุให้มีประสิทธิภาพ  Development of digital database of construction drawings and building plans to support efficient incident response
 84  ดำเนินการเชิงรุกในการตรวจสอบอาคารเก่าและอาคารสาธารณะให้ได้มาตรฐานความปลอดภัย  Proactive inspection of old and public buildings to meet safety standards
 85  ช่วยเหลือเยียวยาผู้ประสบภัยและเจ้าหน้าที่ปฏิบัติการเชิงรุก  Healing victims and proactive operational officers
 86  ซ้อมการเผชิญเหตุให้ครอบคลุมทุกระดับ ทั้งประชาชนและเจ้าหน้าที่  Comprehensive incident response drills for both residents and officers
 87  ใช้ CCTV กวดขันวินัยจราจร  Use of CCTV to enforce drivers’ discipline
 88  ตรวจสอบและปรับปรุงทางข้ามทั้งกรุงเทพฯ ให้ได้มาตรฐานความปลอดภัย  Investigating and improving crosswalks across Bangkok to meet safety standards
 89  ปลูกฝังจิตสำนึก ส่งเสริมการสร้างระเบียบ กวดขันวินัยจราจรอย่างเข้มงวด  Conscience cultivation, order promotion and strict regulation of traffic discipline
 90  ลดความเร็ว ลดความเสี่ยง ในย่านและถนนสายรอง  
 91  พนักงาน กทม.ตรวจสอบความพร้อมใช้สาธารณูปโภคเมืองเชิงรุก  BMA’s Staff– Proactive Safety Inspection
 92  กำหนดหน่วยงานรับผิดชอบโครงสร้างพื้นฐานด้านความปลอดภัยให้พร้อมใช้งานอยู่เสมอ  Designation of agency responsible for dependable and safe infrastructures
 93  รณรงค์สิทธิและระเบียบวินัยพลเมืองในเรื่องจราจร ความสะอาด คอร์รัปชั่น สิ่งแวดล้อม  Campaign for civil rights and discipline with regards to traffic, cleanliness, corruption, and the environment.
 94  พัฒนาโรงเรียน 3 ภาษา สอนผ่านไทย ต่างประเทศและเทคโนโลยีเพื่อการทำงาน  Trilingual Schools with Thai and International Curriculums, and Technology for Work
 95  สร้างเครือข่ายร่วมกับภาคเอกชน โครงการพี่สอนน้องนอกเวลาเรียน  Create a network with the private sector for the After-School Tutoring Program
 96  โรงเรียนประสิทธิภาพสูงด้วย open data  High-efficiency BMA schools with open data
 97  พัฒนาการเรียนการสอนในโรงเรียนด้วยแนวคิด 'โรงเรียนแห่งการเรียนรู้' (Learning School)  Development of school teaching and learning with 'Learning School' concept
 98  พัฒนาศูนย์เด็กอ่อน-เด็กเล็กใกล้และแหล่งงาน  Establishing daycare centers for infants-children near communities and work places
 99  ทางเท้าเดิมโล่ง สะอาด เป็นระเบียบ  Clear, clean and tidy existing sidewalks
 100  ส่งเสริม คิดเป็น ทำเป็น เรียนรู้เป็น สำหรับเด็กช่วง 0-8 ปี  Promote a learning development curriculum that focuses on the development of thinking, doing, and learning skills for children, especially for 0-8 year-olds.
 101  จัดหารุกขกรมืออาชีพดูแลต้นไม้ประจำเขต  Recruiting professional arborists to take care of the trees
 102  พัฒนาห้องสมุดและห้องการเรียนรู้เคลื่อนที่  Developing libraries and mobile learning units
 103  สายสื่อสารลงดินไม่ซ้ำซ้อน สะท้อนต้นทุน ไม่กระทบประชาชน  ทางเท้า /
 104  จุดจอดคุณภาพ ปลอดภัย ทุกจุดเชื่อมต่อขนส่ง  Safe bicycle parking at every point of transit
 105  แจ้งปัญหาวินฯ ผ่านแพลตฟอร์มฟองดูว์  Problem reports through Fondue tool
 106  โปร่งใส ไม่ส่วย  Be Transparent. Say No to Bribery.
 107  สวน 15 นาที ทั่วกรุง  15 Minute Pocket Parks throughout the City
 108  สนับสนุนการแปลงที่ของประชาชนและเอกชนให้เป็นพื้นที่สีเขียว  Support the conversion of public and private space into green space.
 109  เพิ่มเวลา เพิ่มสิ่งอำนวยความสะดวก เพิ่มการเข้าถึงสวนและพื้นที่สาธารณะ  Increase opening times, facilities, and access to parks and public spaces
 110  จัดทำงบประมาณแบบเริ่มจากศูนย์ (zero-based budgeting)  Zero-based budgeting
 111  พิจารณาให้นำสัตว์เลี้ยงไปออกกำลังกาย ในสวน กทม.ได้  Consider allowing pets to exercise in Bangkok City Parks.
 112  เพิ่มประสิทธิภาพในการจัดเก็บรายได้เพื่อประโยชน์คนกรุงเทพฯ  Efficiency enhancement in revenue collection for Bangkok residents’ benefit
 113  พัฒนา 1,034 ลานกีฬา กับประชาชนและเอกชนในพื้นที่  Development of 1,034 sports grounds in cooperation with people and private sectors in the area
 114  ดูแลห้องสมุด บ้านหนังสือ ให้มีความทันสมัยน่าใช้งาน  Maintenance of community libraries and Book Houses, making them modern and usable.
 115  12 เทศกาลตลอดปีทั่วกรุงเทพฯ  12 festivals across Bangkok throughout the year
 116  ยกระดับศูนย์กีฬา ศูนย์สร้างสุขทุกวัย ศูนย์เยาวชนให้สอดคล้องกับความต้องการของประชาชน  Enhance sports centers, Happiness Centers for All Ages, and youth centers to meet public needs.
 117  กรุงเทพฯ มั่นใจ ปลอดภัยโควิด  Bangkok is confident that it’s COVID-safe
 118